great green hope

Japanese translation: 大いに期待を持てる新製品

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:great green hope
Japanese translation:大いに期待を持てる新製品
Entered by: Yasutomo Kanazawa

13:46 Oct 7, 2010
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: great green hope
ネット上のある記事の見出しなので、直接前後の文脈がなく、困っています。 記事の中身としては、ある新製品の戦略についてです。

検索するといくつも使用例があったので(いずれもタイトルなど)、慣用句なのでしょうか。

背景などでもよいので、教えて頂ければ助かります。

(環境関係の記事ではないので、その意味のgreenではないと思います)
nordlys75
Japan
Local time: 04:11
大いに期待を持てる新製品
Explanation:
環境とは関係ないようなので、限られた情報をもとに、上記を提案します。greenには最新という意味もあるので、ネット業界での従来のソフトと比べてでアッと驚くような画期的で大いに期待が持てるソフト製品のことを指しているのではないでしょうか。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=green&dtype=1
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 04:11
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4炭素回収貯留(CCS)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
3大いに期待を持てる新製品
Yasutomo Kanazawa
Summary of reference entries provided
電力消費を最小限に抑えた、再生可能な、クリーンエネルギーの製品
yuki n

Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
炭素回収貯留(CCS)


Explanation:
Carbon capture and storage program. See: http://www.heraldscotland.com/news/transport-environment/ris...

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in ThaiThai
Notes to answerer
Asker: Thank you for your answer. As I wrote, the text was not about environmental issues. Thank you anyway for your help.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
大いに期待を持てる新製品


Explanation:
環境とは関係ないようなので、限られた情報をもとに、上記を提案します。greenには最新という意味もあるので、ネット業界での従来のソフトと比べてでアッと驚くような画期的で大いに期待が持てるソフト製品のことを指しているのではないでしょうか。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=green&dtype=1

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 04:11
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 89
Grading comment
ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 days 22 hrs
Reference: 電力消費を最小限に抑えた、再生可能な、クリーンエネルギーの製品

Reference information:
The Great Green Job は環境などでクリーンエネルギー関係で使用されていることが多いので、電力消費を最小限に抑えた製品のことなのではないでしょうか?http://www.cfo.com/article.cfm/12465236/c_12493013


    Reference: http://www.cfo.com/article.cfm/12465236/c_12493013
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Green_computing
yuki n
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Note to reference poster
Asker: ありがとうございます。このGreat Green Hopeというのは、かなり環境関連の文脈で出てくることが多いので、本来ならそのような意味になると思うのですが・・・。今回の文章は、環境とは関係がないようでした。ありがとうございました。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search