Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exempt nurses
Japanese translation:
時間外手当支給対象外の看護師
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-09 05:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 5, 2011 07:39
13 yrs ago
2 viewers *
English term
exempt nurses
English to Japanese
Medical
Medical (general)
Pressure Ulcer Prevalence: A combination of exempt nurses with current clinical skills (e.g., ET nurses, clinical nurse specialists, educators, and unit managers) and staff nurse experts should be considered for the inspection team. Chart review may be conducted concurrently by other staff with skill in reading documentation. Using a ―team‖ for the observation portion of the study may be helpful for conducting skin inspection (e.g., to help turn immobile patients for inspection). To help decrease the likelihood of bias in observation, consider assigning observation team members to study units other than their regularly assigned work unit. Resources required will vary based on the efficiency of the teams and the amount of data
Proposed translations
(Japanese)
4 +1 | 時間外手当支給対象外の看護師 | Mitsuko Yoshida |
4 | 残業手当対象外の看護師 | Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) |
3 | 年俸制/固定給/残業手当免除看護師 | cinefil |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
時間外手当支給対象外の看護師
ETのナースも含まれているので残業よりは時間外手当のほうが適当かと思いました。
また、支給対象外したほうがわかりやすいのではないでしょうか?
また、支給対象外したほうがわかりやすいのではないでしょうか?
Example sentence:
http://www.creia.jp/hrglossary/a/post-53.html
http://apot.exblog.jp/11619494/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "説明も着けていただきありがとうございます。"
30 mins
Something went wrong...