GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:50 Jan 12, 2018 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Medical (general) / 症例報告 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Gibney Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 治療中の病歴 |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYR |
|
治療中の病歴 Explanation: I think this means ”治療中の病歴以外、現病歴は無い”. There are no other relevant medical issues at present, apart from the ones being treated. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
8 hrs |
Reference: FYR Reference information: https://www.med-ed.virginia.edu/courses/pom1/pexams/hpexam/T... |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.