pelvic gyrations

20:28 May 4, 2018
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / clinical
English term or phrase: pelvic gyrations
振戦系の障害の一種のはずなのですが、適訳がわかりません。
骨盤の何かだとは思うのですが、ネットででてきた乱高下ではなさそうです。
お願いいたします!
ellenaK
United States
Local time: 10:43


Summary of answers provided
3腰のひねり / 体幹のくねり
tictac
3骨盤の回転運動
cinefil
2 +1骨盤の旋回
Kayoko Kimura


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
骨盤の旋回


Explanation:
pelvic = 骨盤の
gyrations = 旋回 (or 旋回運動)
This is a movement of pelvis. You can even see the dance of "pelvic gyrations" in youtube. However, I am not sure if this is related to 振戦系の障害。

Kayoko Kimura
United States
Local time: 12:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yoshiro Shibasaki, PhD
2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
骨盤の回転運動


Explanation:
gyration
(ji4-ra4´shu2n). [音声]
1 回転〔運動〕.2 〔脳〕回の配列.
ステッドマン医学大辞典 改訂第5版

骨盤は旋回はしないとおもいます。

http://www.pt-kanagawa.or.jp/2012self.pdf

cinefil
Japan
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

18 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
腰のひねり / 体幹のくねり


Explanation:
抗精神病薬の副作用のジスキネジアに関連する症状ではないでしょうか。Side effects scale/checklist for antipsychotic medication (SESCAM)やABNORMAL INVOLUNTARY MOVEMENT SCALE (AIMS)に使われています。前者では、pelvic gyrationsの定義として、pelvic gyrations: any writhing/rocking movements, circular or front to back movements of the pelvisという説明があり、後者ではTrunk Movementsとして7. Neck, shoulders, hips e.g., rocking, twisting, squirming, pelvic gyrationsとあります。
以下のサイトにある「体幹や四肢をくねらすような不随意運動(ジスキネジア)」に相当する症状でしょうか。


    https://www.jstage.jst.go.jp/article/jjrmc/49/10/49_738/_pdf
tictac
France
Local time: 19:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search