08:31 Dec 15, 2005 |
English to Japanese translations [PRO] Science - Physics / weight check | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Troy Fowler United States Local time: 10:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 指定、示し、指摘、記録 |
| ||
1 | マーキング/マーク(する) |
|
指定、示し、指摘、記録 Explanation: 'Marked' here just means 'indicated' or 'identified' or 'recorded' Here's how I would translate the whole sentence: 計算値が設定可能な比率より異なった場合、該当測定重量が指定される。 Something like this. I'm not a native Japanese speaker, so you might get a better complete sentence from a local. I think 指定 would work for 'Marked' though. Good luck! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
マーキング/マーク(する) Explanation: configurable percentage参照。単純な答えで済みません。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.