01:48 Aug 10, 2015 |
English to Korean translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jungho Jo South Korea Local time: 16:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 침해의 발생이 예견 가능함 |
| ||
5 | 예측할 수 있듯이 예측 가능한 바와 같이 |
| ||
4 | 예상대로 |
| ||
4 | 예견할 수 있게, 예견 가능하게 |
|
예상대로 Explanation: "그 제품은 예상대로 LA에서 사용되었습니다." It can be replaced with "predictably" and translated as "예측 가능하리만큼". I would translate it as "예상대로(as foreseen)" to ensure a smooth expression and context in Korean. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
침해의 발생이 예견 가능함 Explanation: foreseeable은 과실과 고의의 중간 정도에 있는 개념입니다. 우리나라의 미필적 고의와 약간 비슷한 개념이지만, 미필적 고의는 결과 발생을 예견할 뿐만 아니라 이를 인용하는 것을 포함합니다. foreseeable은 침해가 발생할 것이 객관적으로 예견 가능하다는 뜻입니다. 종종 natural, foreseeable but non-intentional or unintentional 같은 문장을 볼 수 있습니다. 해석은 침해의 발생이 예견 가능함에도 LA에서 사용되었음으로 하시면 될 것 같습니다. 전후 문맥에 따라 침해는 손실, 고장 등으로 적절하게 변경하는 것이 좋을 것 같습니다. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
예측할 수 있듯이 예측 가능한 바와 같이 Explanation: 그 제품은 예측할 수 있듯이 LA에서 사용되었다. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
예견할 수 있게, 예견 가능하게 Explanation: 제조물책임 문제와 관련하여 피해를 본 원고가 소장에서 사용한 문장인 것으로 보입니다. 직역하면, "그 제품은 LA에서 예견할 수 있게 사용되었다."입니다. 다시 풀어 쓰면, "그 제품이 LA에서 사용될 것이라는 것은 예견 가능했다"는 뜻입니다. 예를 들어, 뉴욕에서 어떤 제품을 사서 LA로 가져왔는데, 그 제품에 하자가 있어서 LA에서 사고가 발생하여 선의의 제3자가 피해를 보았다고 가정해 보면, 그 피해자는 제조사에게 피해배상청구 소송을 걸 수 있다는 것입니다. 만일, 그 제품이 뉴욕에서만 사용되게 되어 있었다는 것을 제조자가 입증하면, 책임을 면할 수 있겠지요. Example sentence(s):
Reference: http://nationalparalegal.edu/public_documents/courseware_asp... Reference: http://www.masstortdefense.com/2012/01/articles/state-suprem... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.