08:46 Nov 12, 2015 |
English to Korean translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Seung Won Goh United States Local time: 17:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 수수료 감독(권) |
| ||
4 | 소가의 근거 법령 OR 소가의 근거 규정 |
|
fee authority 수수료 감독(권) Explanation: 감독권 -------------------------------------------------- Note added at 2 days18 hrs (2015-11-15 03:13:36 GMT) -------------------------------------------------- 고소장이면 수수료 부여 기관 정도로 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fee authority 소가의 근거 법령 OR 소가의 근거 규정 Explanation: 어느 소송이든, 소송비용이 들어가는데, 법원에 소장을 제출할 때 내는 수수료를 한국에서는 '소가'라고 합니다. 그리고 소송 규모 등에 따라 소가가 달라집니다. 검색을 한 결과, Fee Authority라는 용어가 일반적으로 사용되는 것은 아니고, 어느 미국 주 법원 출처에서 보니까, 소송 종류별로 소가가 얼마인지 나와 있고, 그것의 근거가 되는 법령 조문을 적어둔 자료가 있습니다. 그 자료를 토대로 볼 때, Fee Authority는 '소가의 근거'가 되는 법령을 명시하기 위해 사용된 용어로 보입니다. Reference: http://courts.oregon.gov/OJD/docs/courts/circuit/Fee_Schedul... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.