17:42 Feb 14, 2001 |
English to Latin translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | feris/ferite (plural) |
| ||
na | FERS or FERTIS, or PORTAS or PORTATIS, or more. |
|
feris/ferite (plural) Explanation: if i remember well |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FERS or FERTIS, or PORTAS or PORTATIS, or more. Explanation: Latin most often uses no word for "you" unless there is some special emphasis or distinction being made; usually just the verb is used. Latin also forces you to use one verb form if you're talking to multiple people (plural), but a different verb form if you're talking to one person (singular). Finally, various verbs may be used, depending on the context. Here are three options: SINGULAR -- PLURAL: "meaning". FERS -- FERTIS: "carry, bring". PORTAS -- PORTATIS: "(physically) carry, transport". GERIS -- GERITIS: "carry (a child in pregnancy)". I teach college Latin. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.