drift

Latvian translation: pasplūsma

16:15 Nov 5, 2010
English to Latvian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: drift
In ordinary thinking it is natural to consider first one part of the situation and then another. This is usually
a process of drifting, and as a result some areas get a lot of attention and others none. It is very unlikely
that natural drift will reveal all the components or aspects revealed by a deliberate analysis.
piigurz
Local time: 22:16
Latvian translation:pasplūsma
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2010-11-05 16:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

Arī "domu gaita" varētu labi iederēties norādītajā kontekstā.

--------------------------------------------------
Note added at 5 h (2010-11-05 21:20:42 GMT)
--------------------------------------------------

Labojums: protams, bija domāta "pašplūsma"
Selected response from:

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 22:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4dreifs, dreifēt - brīvi pārvietoties bez pastāvīga ārēja spēka iedarbības
Rūta Dina
2 +1pasplūsma
Jānis Greivuls
3apziņas plūsma
Ilze Paegle-Mkrtchyan


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
apziņas plūsma


Explanation:
Protams, ar to es NEKĀDĀ GADĪJUMĀ NEDOMĀJU analoģisku literatūrzinātnes terminu (oriģinālā tas būtu bijis 'stream of consciousness'). Vienkārši dotajā kontekstā grūti iztēloties ko precīzāku. Resp. 'natural drift', manuprāt, varētu būt 'dabiskā apziņas plūsma'. Variants 'domu plūsma' arī ir iespējams, taču skan kaut kā neveikli.

Ilze Paegle-Mkrtchyan
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
pasplūsma


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2010-11-05 16:29:28 GMT)
--------------------------------------------------

Arī "domu gaita" varētu labi iederēties norādītajā kontekstā.

--------------------------------------------------
Note added at 5 h (2010-11-05 21:20:42 GMT)
--------------------------------------------------

Labojums: protams, bija domāta "pašplūsma"

Jānis Greivuls
Latvia
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alis-kis: te jau pats reiz esi iztulkojis:) http://www.proz.com/kudoz/english_to_latvian/education_pedag...
23 hrs
  -> Paldies! Tiešām, likās kas agrāk tulkots...:)
Login to enter a peer comment (or grade)

66 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dreifs, dreifēt - brīvi pārvietoties bez pastāvīga ārēja spēka iedarbības


Explanation:
Šo terminu lieto fizikā, piemēram, runājot par brīvo strāvas nesēju pārvietošanos bez pastāvīga ārēja spēka iedarbības

Example sentence(s):
  • Brīvo elektronu un caurumu dreifa rezultātā pusvadītāju ierīcē veidojas potenciāla barjera
Rūta Dina
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search