Tier 1

Latvian translation: 1. līmenis (1. līmeņa kapitāls)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: Tier 1
Latvian translation:1. līmenis (1. līmeņa kapitāls)
Entered by: Biruta MARKO

12:21 May 3, 2011
English to Latvian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Kapitāls
English term or phrase: Tier 1
The Tier 1 capital ratio is the ratio of a bank's core equity capital to its total risk-weighted assets (RWA). Risk-weighted assets are the total of all assets held by the bank weighted by credit risk according to a formula determined by the Regulator (usually the country's central bank). Most central banks follow the Bank for International Settlements (BIS) guidelines in setting formulae for asset risk weights. Assets like cash and coins usually have zero risk weight, while certain loans may have a risk of 100%.
Biruta MARKO
Local time: 21:34
1. līmenis (1. līmeņa kapitāls)
Explanation:
Neesmu gan personīgi iepriekš saskārusies ar šādiem terminiem, bet pēc apraksta un "tier" skaidrojumiem izskatās, ka tas varētu būt "pirmā līmeņa kapitāls" un "otrā līmeņa kapitāls".. Pameklējot google, teju katrai bankai ir norādīti pirmā un otrā līmeņa kapitāli dažādās atskaitēs, kā to prasa arī likums.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-05-03 12:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

Izskatās vienīgi, ka tiek rakstīts ar pilniem vārdiem: "Pirmā līmeņa kapitāls", "Otrā līmeņa kapitāls" un vēl arī pamanīju "Trešā līmeņa kapitāls"
Selected response from:

Laine Zunte
Portugal
Local time: 21:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +21. līmenis (1. līmeņa kapitāls)
Laine Zunte


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tier 1
1. līmenis (1. līmeņa kapitāls)


Explanation:
Neesmu gan personīgi iepriekš saskārusies ar šādiem terminiem, bet pēc apraksta un "tier" skaidrojumiem izskatās, ka tas varētu būt "pirmā līmeņa kapitāls" un "otrā līmeņa kapitāls".. Pameklējot google, teju katrai bankai ir norādīti pirmā un otrā līmeņa kapitāli dažādās atskaitēs, kā to prasa arī likums.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-05-03 12:34:17 GMT)
--------------------------------------------------

Izskatās vienīgi, ka tiek rakstīts ar pilniem vārdiem: "Pirmā līmeņa kapitāls", "Otrā līmeņa kapitāls" un vēl arī pamanīju "Trešā līmeņa kapitāls"


    Reference: http://www.likumi.lv/doc.php?id=221309&from=off
    Reference: http://www.privatbank.lv/files/documents/lv/informacijas-atk...
Laine Zunte
Portugal
Local time: 21:34
Native speaker of: Latvian
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jānis Greivuls
35 mins

agree  Ines Burrell
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search