non-organic military forces

Latvian translation: paliigspeeki no citiem regjioniem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-organic military forces
Latvian translation:paliigspeeki no citiem regjioniem
Entered by: Ines Burrell

17:42 Jul 2, 2006
English to Latvian translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / EU reports
English term or phrase: non-organic military forces
The mission was designed to monitor the implementation of the Helsinki Memorandum of Understanding (MoU) signed by the Government of Indonesia (GoI) and the Free Aceh Movement (GAM) on 15 August 2005. The AMM became operational on 15 September 2005, the date on which the decommissioning of GAM armaments and the relocation of ***non-organic military and police forces*** began.

Kā policija vai armija var būt organiska vai neorganiska??? Varbūt viņus audzē laukā, atšķirībā no tiem, kurus audzē siltumnīcās un aplej ar pesticīdiem?
Ines Burrell
United Kingdom
Local time: 08:14
paliigspeeki no citiem regjioniem
Explanation:
...joint teams of military and police, including some stationed in the area (known as organic forces) and others from outside (known as non-organic or auxiliary forces, usually abbreviated BKO, bantuan kendali operasi.)
Selected response from:

Kudulina
Local time: 10:14
Grading comment
Liels paldies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4paliigspeeki no citiem regjioniem
Kudulina
4ar valdību nesaistīti militārie spēki un policija
Kunik


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paliigspeeki no citiem regjioniem


Explanation:
...joint teams of military and police, including some stationed in the area (known as organic forces) and others from outside (known as non-organic or auxiliary forces, usually abbreviated BKO, bantuan kendali operasi.)


    Reference: http://www.hrw.org/reports/2001/aceh/indaceh0801-03.htm
Kudulina
Local time: 10:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Liels paldies!
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ar valdību nesaistīti militārie spēki un policija


Explanation:
Atsauces:
1) Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Indonēzijas valdību par uzdevumiem, statusu, privilēģijām un imunitāti, kas piešķirta Eiropas Savienības uzraudzības misijai Acehā (Indonēzija) (Acehas uzraudzības misija – AUM) un tās personālam
2) Padomes Lēmums 2005/765/KĀDP (2005. gada 3. oktobris) attiecībā uz Eiropas Savienības un Indonēzijas valdības nolīguma noslēgšanu vēstuļu apmaiņas veidā – par uzdevumiem, statusu, privilēģijām un imunitāti, kas piešķirta Eiropas Savienības uzraudzības misijai Acehā (Indonēzijā) (Acehas Uzraudzības misija – AUM) un tās personālam
3) Padomes Vienotā Rīcība 2005/643/KĀDP (2005. gada 9. septembris) par Eiropas Savienības uzraudzības misiju Acehā (Indonēzijā) (Acehas Uzraudzības misija – AUM)

Kunik
Local time: 09:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search