SUV (sport utility vehicle)

Lithuanian translation: SUV klasės automobilis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SUV (sport utility vehicle)
Lithuanian translation:SUV klasės automobilis
Entered by: Ugne Vitkute (X)

18:58 May 9, 2009
English to Lithuanian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks / Types of vehicles
English term or phrase: SUV (sport utility vehicle)
http://en.wikipedia.org/wiki/Sport_utility_vehicle
Ugne Vitkute (X)
Lithuania
Local time: 11:44
SUV klasės automobilis
Explanation:
Išties gana keista, bet anot Valstybinės lietuvių kalbos komisijos, neverčiami sedano, pikapo ir net vano (?) terminai. http://www.vlkk.lt/lit/3544

Atsižvelgiant į tai, galbūt galima taikyti "SUV klasės automobilio" (arba SUV klasės visureigio) vertimą?
Selected response from:

Lina Alexander
United States
Local time: 04:44
Grading comment
Ačiū.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3SUV klasės automobilis
Lina Alexander
3sportinis automobilis / sportinio tipo visureigis
Vitals


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suv (sport utility vehicle)
sportinis automobilis / sportinio tipo visureigis


Explanation:
Pats nesu visiskai patenkintas situo variantu (sportinis autom.), bet tai jau geriau negu nieko.... :)

EUR-LEX:

Kitais žodžiais, asmuo, norintis pirkti sportinį automobilį (SUV — Sport Utility Vehicle), kuris gali vežti daugiau keleivių ir krovinių, mokės daugiau, nes tokio tipo transporto priemonė jam yra tikrai reikalinga, o asmuo, neturintis tokių poreikių, domėsis kitais rinkos segmentais.

In other words, a person needing an SUV (sport utility vehicle) that can carry more passengers and more weight will be willing to pay more because a vehicle of this type is really necessary, whereas a person without these requirements will be more attracted to a lower segment.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...

KITAS VARIANTAS CIA:

www.gm-press.com/baltics/site/article.php?aid=1513

Sportinio tipo visureigis - skamba geriau

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-05-09 19:38:20 GMT)
--------------------------------------------------

Faktas del 4x4 yra man zinomas, taciau ar zodis "visureigis" visada reiskia 4x4? Ar tiesiog turi "visur-pravaziavimo" reiksme?

SUV - visada aukstesnes vaziuokles automobiliai, daznai su placiom padangomis ir stipriu varikliu, tai "visur ir pravaziuoja".

Kol kas geresnio varianto neradau.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2009-05-09 19:40:43 GMT)
--------------------------------------------------

Hm... dar radau "SPORTINIS UNIVERSALUSIS AUTOMOBILIS"

http://www.ratai.lt/cgi-bin/KatalogasArticles.asp?AutoID=119...

Vitals
Lithuania
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ne visi SUV yra 4x4, todėl negali būti visureigiai, deja. Sportinis automobilis - per platus terminas, nes sportiniai automobiliai skirstomi į nemažai grupių.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suv (sport utility vehicle)
SUV klasės automobilis


Explanation:
Išties gana keista, bet anot Valstybinės lietuvių kalbos komisijos, neverčiami sedano, pikapo ir net vano (?) terminai. http://www.vlkk.lt/lit/3544

Atsižvelgiant į tai, galbūt galima taikyti "SUV klasės automobilio" (arba SUV klasės visureigio) vertimą?



    Reference: http://www.ratai.lt/cgi-bin/N_Article.asp?TopicID=21&Article...
    Reference: http://www.vlkk.lt/lit/3544
Lina Alexander
United States
Local time: 04:44
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ačiū.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search