GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Sep 19, 2007 |
English to Lithuanian translations [Non-PRO] Marketing - Computers (general) / SW&HW selling | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ernestas Lomsargis Local time: 03:27 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | žmogiškoji IT pusė |
|
the human side of it žmogiškoji IT pusė Explanation: Nežinau, ar galima kaip nors įmantriau. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|