15:17 Oct 4, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | padidinti ES fondų poveikį |
| ||
3 | efektyviai (maksimaliai) panaudoti ES lėšas |
|
leverage the eu funds padidinti ES fondų poveikį Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
efektyviai (maksimaliai) panaudoti ES lėšas Explanation: taip manau Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=leverage Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=leverage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.