currency exposure

Lithuanian translation: galimi nuostoliai dėl valiutos kurso pokyčio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:currency exposure
Lithuanian translation:galimi nuostoliai dėl valiutos kurso pokyčio
Entered by: Rasa Racevičiūtė

09:28 May 25, 2004
English to Lithuanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: currency exposure
Sveiki, niekaip negaliu išsiverst šito sakinio. Iš anksto dėkoju už bet kokią pagalbą.

"In case of investing in fixed income securities, the fund does not take currency exposure other than EEK or EURO."
Rasa Racevičiūtė
Local time: 18:26
galimi nuostoliai pasikeitus valiutos kursui
Explanation:
BBB žodyne yra:
galimi nuostoliai - loss exposure (paskolos negrąžinimo ir pan. atveju)

Šiuo atveju kalbama apie galimus nuostolius dėl valiutos kurso pokyčio.

Visą sakinį versčiau taip:

Vengdamas [apsisaugodamas nuo] nuostolių dėl valiutų kursų pokyčių [svyravimų], fondas investuoja į fiksuotų palūkanų vertybinius popierius [obligacijas] tik Estijos kronomis (EEK) ir eurais (EUR).
Selected response from:

Ernestas Lomsargis
Local time: 01:26
Grading comment
Ačiū, Ernestai.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4galimi nuostoliai pasikeitus valiutos kursui
Ernestas Lomsargis


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
galimi nuostoliai pasikeitus valiutos kursui


Explanation:
BBB žodyne yra:
galimi nuostoliai - loss exposure (paskolos negrąžinimo ir pan. atveju)

Šiuo atveju kalbama apie galimus nuostolius dėl valiutos kurso pokyčio.

Visą sakinį versčiau taip:

Vengdamas [apsisaugodamas nuo] nuostolių dėl valiutų kursų pokyčių [svyravimų], fondas investuoja į fiksuotų palūkanų vertybinius popierius [obligacijas] tik Estijos kronomis (EEK) ir eurais (EUR).

Ernestas Lomsargis
Local time: 01:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ačiū, Ernestai.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search