is bound by the signature

Lithuanian translation: įsipareigojimus patvirtina parašu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:is bound by the signature
Lithuanian translation:įsipareigojimus patvirtina parašu
Entered by: Saulute

19:02 Jan 31, 2010
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: is bound by the signature
Towards third parties, in all circumstances, the Company shall be, in case of a Sole Director, bound by the sole signature of the Sole Director or, in case of plurality of directors, by the signatures of any two Directors together or by the single signature of any person to whom such signatory power shall be delegated by any the board of directors or the Sole Director of the Company, but only within the limits of such power.
Saulute
Lithuania
Local time: 12:02
įsipareigojimus patvirtina parašu
Explanation:
.
Selected response from:

vita_translates
Lithuania
Local time: 12:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1įsipareigojimus patvirtina parašu
vita_translates
4 +1saisto įsipareigojimai, pasirašyti...
Leonardas


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
įsipareigojimus patvirtina parašu


Explanation:
.

vita_translates
Lithuania
Local time: 12:02
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Prisekina-Olrichs
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
saisto įsipareigojimai, pasirašyti...


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 12:02
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergijus Kuzma
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search