GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:55 Apr 26, 2014 |
English to Lithuanian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aušra Pretorius United Kingdom Local time: 05:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | potvarkis konkrečiu klausimu |
| ||
3 | nutartis/sprendimas dėl konkretaus ginčo |
|
a specific issue order potvarkis konkrečiu klausimu Explanation: . Reference: http://www.thecustodyminefield.com/mobile/specificissueorder... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a specific issue order nutartis/sprendimas dėl konkretaus ginčo Explanation: Būtent tokius žodžius parinkau dėl to kad: a) LT kodekse yra išaiškinimai kokiais klausimais priimami teismo sprendimai ir kokiais atvejais priimama teismo nutartis, dar yra teismo įsakymai (rašytinio proceso tvarka). Šiuo atveju tiksliai nežinau ar tai nutartis ar sprendimas. b) Terminas ginčas yra dažnai naudojamas Lietuvos šeimos teisėj: "CK 3.169 str. 2 d. numato, kad jei tarp tėvų kyla ginčas dėl vaiko gyvenamosios vietos..."(http://www.seimosteise.lt/bylos-del-vaiko-gyvenamosios-vieto... Reference: http://ebooks.mruni.eu/reader/lietuvos-respublikos-civilinis... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.