A specific issue Order

Lithuanian translation: nutartis/sprendimas dėl konkretaus ginčo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A specific issue Order
Lithuanian translation:nutartis/sprendimas dėl konkretaus ginčo
Entered by: dalia123

17:55 Apr 26, 2014
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: A specific issue Order
translation
dalia123
United Kingdom
Local time: 05:25
nutartis/sprendimas dėl konkretaus ginčo
Explanation:
Būtent tokius žodžius parinkau dėl to kad:
a) LT kodekse yra išaiškinimai kokiais klausimais priimami teismo sprendimai ir kokiais atvejais priimama teismo nutartis, dar yra teismo įsakymai (rašytinio proceso tvarka). Šiuo atveju tiksliai nežinau ar tai nutartis ar sprendimas.
b) Terminas ginčas yra dažnai naudojamas Lietuvos šeimos teisėj: "CK 3.169 str. 2 d. numato, kad jei tarp tėvų kyla ginčas dėl vaiko gyvenamosios vietos..."(http://www.seimosteise.lt/bylos-del-vaiko-gyvenamosios-vieto...
Selected response from:

Aušra Pretorius
United Kingdom
Local time: 05:25
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3potvarkis konkrečiu klausimu
Leonardas
3nutartis/sprendimas dėl konkretaus ginčo
Aušra Pretorius


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a specific issue order
potvarkis konkrečiu klausimu


Explanation:
.


    Reference: http://www.thecustodyminefield.com/mobile/specificissueorder...
Leonardas
Local time: 07:25
PRO pts in category: 671
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a specific issue order
nutartis/sprendimas dėl konkretaus ginčo


Explanation:
Būtent tokius žodžius parinkau dėl to kad:
a) LT kodekse yra išaiškinimai kokiais klausimais priimami teismo sprendimai ir kokiais atvejais priimama teismo nutartis, dar yra teismo įsakymai (rašytinio proceso tvarka). Šiuo atveju tiksliai nežinau ar tai nutartis ar sprendimas.
b) Terminas ginčas yra dažnai naudojamas Lietuvos šeimos teisėj: "CK 3.169 str. 2 d. numato, kad jei tarp tėvų kyla ginčas dėl vaiko gyvenamosios vietos..."(http://www.seimosteise.lt/bylos-del-vaiko-gyvenamosios-vieto...



    Reference: http://ebooks.mruni.eu/reader/lietuvos-respublikos-civilinis...
Aušra Pretorius
United Kingdom
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search