sheepskin vs sheep leather

Lithuanian translation: avikena ir avies oda

05:37 May 26, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: sheepskin vs sheep leather
Sudėtinės gaminio dalys.
Ramunas Kontrimas
Lithuania
Local time: 22:57
Lithuanian translation:avikena ir avies oda
Explanation:
sheepskin pagal terminų banką yra avikena, tai yra oda su kailiu. O sheep leather yra tiesiog oda (be kailio).
Selected response from:

Gytis Tereikis
Lithuania
Local time: 22:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2avikena ir avies oda
Gytis Tereikis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
avikena ir avies oda


Explanation:
sheepskin pagal terminų banką yra avikena, tai yra oda su kailiu. O sheep leather yra tiesiog oda (be kailio).

Gytis Tereikis
Lithuania
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diana bb
4 hrs

agree  Inga Jokubauske: tik aš asmeniškai vietoj "avikenos" vartočiau "avikailis" - reikšmė ta pati, bet "avikailio" terminas dažniau sutinkamas
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search