calibration anvil

Macedonian translation: наковална

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:calibration anvil
Macedonian translation:наковална
Entered by: ssanndrra

19:07 Dec 6, 2010
English to Macedonian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: calibration anvil
the calibration anvil is a steel anvil used for verification of the hammer.
ssanndrra
Local time: 00:05
наковална
Explanation:
Prema prvotnim preporukama ISRM-a, ispitivanja se mogu provoditi na valjkastim uzorcima ne manjeg promjera od približno 54 mm ili na blokovima s ne manjim duljinama stranica od 60mm. Prije ispitivanja Schmidtov čekić potrebno je umjeriti na čeličnom nakovnju za kalibraciju, koji je izrađen od strane proizvođača Schmidtovog čekića.
Selected response from:

Jasna Trandafilovska
Greece
Local time: 01:05
Grading comment
благодарам
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5наковална
Jasna Trandafilovska
Summary of reference entries provided
Наковална за калибрација на Шмидов чекан
Jasna Trandafilovska

  

Answers


24 days   confidence: Answerer confidence 5/5
наковална


Explanation:
Prema prvotnim preporukama ISRM-a, ispitivanja se mogu provoditi na valjkastim uzorcima ne manjeg promjera od približno 54 mm ili na blokovima s ne manjim duljinama stranica od 60mm. Prije ispitivanja Schmidtov čekić potrebno je umjeriti na čeličnom nakovnju za kalibraciju, koji je izrađen od strane proizvođača Schmidtovog čekića.


    Reference: http://hrcak.srce.hr/file/92365
Jasna Trandafilovska
Greece
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 316
Grading comment
благодарам
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 days
Reference: Наковална за калибрација на Шмидов чекан

Reference information:
Постољето на кое се става чеканот е calibration anvil. Anvil не го среќавам како наковална (на македонски), но можеби можеш да го преведеш описно. Претпоставувам дека ја имаш видено веб-страната на Градежниот факултет, каде се наведуваат некои од апаратите за тестирање.
Во грчкиот Eu-Lex, овој вид на тестирање го среќавам како „метод чекан на наковална“, а на руски како наковална.


    Reference: http://www.google.gr/images?hl=el&biw=1280&bih=589&gbv=2&tbs...
    Reference: http://www.gf.ukim.edu.mk/index.php?option=com_content&task=...
Jasna Trandafilovska
Greece
Specializes in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 316
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search