International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

happy easter

Macedonian translation: Честит Велигден

08:43 Apr 18, 2005
English to Macedonian translations [Non-PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: happy easter
How do I say "happy easter" in:
romanian, slovenian, ukrainian, bulgarian, greek
I would very much appreciate if the translation is written in the original alphabet.
Thank you
muratovska
Local time: 13:11
Macedonian translation:Честит Велигден
Explanation:
Честит Велигден - that's what a non-Orthodox person would say to an Orthodox Christian / Христос се роди - the greeting exchanged between Christians, to which the answer is Вистина се роди.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-18 08:53:37 GMT)
--------------------------------------------------

I\'m sorry, the answer refers to Macedonian only - for which I see that you don\'t require an aswer, but I got this as a quiry as if it was for Macedonian.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-04-18 09:40:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bojan is right.
е№шёђюё тюёъ№хёэр - тшёђшэр тюёъ№хёэр!
Selected response from:

alez
Local time: 13:11
Grading comment
Blagodaram za odgovorot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Честит Велигден
alez


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Честит Велигден


Explanation:
Честит Велигден - that's what a non-Orthodox person would say to an Orthodox Christian / Христос се роди - the greeting exchanged between Christians, to which the answer is Вистина се роди.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-18 08:53:37 GMT)
--------------------------------------------------

I\'m sorry, the answer refers to Macedonian only - for which I see that you don\'t require an aswer, but I got this as a quiry as if it was for Macedonian.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-04-18 09:40:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bojan is right.
е№шёђюё тюёъ№хёэр - тшёђшэр тюёъ№хёэр!

alez
Local time: 13:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MacedonianMacedonian
Grading comment
Blagodaram za odgovorot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bojan Kicurovski: е№шёђюё ёх №юфш х чр Сюцшъ. Чр Тхышуфхэ х е№шёђюё Тюёъ№хёх.
4 mins

agree  Sashenka Ljuben
5 hrs

agree  Radica Schenck
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search