sampling point number

Macedonian translation: број на местото од каде што се земаат примероци

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sampling point number
Macedonian translation:број на местото од каде што се земаат примероци
Entered by: Biljana Daskalova

10:18 Apr 18, 2011
English to Macedonian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / sociology
English term or phrase: sampling point number
Имате ли идеја како би се превела фразата "sampling point number". Таа е дел од еден прашалник за семејства/домаќинства.
Поздрав,
Biljana Daskalova
North Macedonia
Local time: 09:14
број на местото од каде што се земаат примероци
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-23 14:13:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Молам!
Selected response from:

Milena Chkripeska
North Macedonia
Local time: 09:14
Grading comment
Ovoj odgovor najmnogu mi odgovara. Blagodaram za pomosta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1број на местото од каде што се земаат примероци
Milena Chkripeska
5број на примерок од место (точка)
Zoran Panushkovski


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
број на примерок од место (точка)


Explanation:
Зборот "number" кажува дека се работи за број.
" sampling point" го објаснува бројот, т.е. дека се работи за место(точка) од каде се зема примерок.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-04-18 11:38:48 GMT)
--------------------------------------------------

Грешка, се согласувам со Милена.

Zoran Panushkovski
Local time: 09:14
Works in field
Native speaker of: Macedonian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
број на местото од каде што се земаат примероци


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-23 14:13:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Молам!

Milena Chkripeska
North Macedonia
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Ovoj odgovor najmnogu mi odgovara. Blagodaram za pomosta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoran Panushkovski
41 mins
  -> Фала!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search