GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:15 Jul 2, 2004 |
English to Malay translations [PRO] Computers: Hardware | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ajali United States Local time: 15:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Esc |
| ||
5 +1 | (kekunci) lepasan |
|
escape (key in keyboard) Esc Explanation: Seperti komen saya tentang Enter: nama-nama kekunci sebaiknya tak usah diterjemahkan, supaya pengguna tak keliru dan tercari-cari mana kekunci Tab, Esc, Ctrl, Enter, dsb. |
| ||||||||||||||||
12 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |