Dotted Line Manager

Malay translation: Pengurus tidak langsung

21:54 Oct 6, 2019
English to Malay translations [PRO]
Human Resources / General IT platform for HR
English term or phrase: Dotted Line Manager
Dotted line managers have a much looser form of authority and interaction with their employees.
Their department may abut the one in which their employees work,
making it necessary for them to be able to issue instructions but leaving them out of the performance review
and assessment pipeline for those specific people.

How do people call this DLM in Malay instead?
Thank you in advance for your help.
Ahmad Faiz Noor Afandi
Local time: 17:56
Malay translation:Pengurus tidak langsung
The line of reporting is not direct hence the term.
Selected response from:

Shakirah Md Zain
Local time: 17:56
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4Pengurus tidak langsung
Shakirah Md Zain



8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dotted line manager
Pengurus tidak langsung

The line of reporting is not direct hence the term.

Shakirah Md Zain
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in MalayMalay
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search