14:30 Jan 29, 2001 |
English to Maori translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | “Cha nel mee toiggal.” |
| ||
na | “Cha nel mee toiggal.” |
|
“Cha nel mee toiggal.” Explanation: “Cha nel mee toiggal.” I have located a site, which has the translation of “I don’t understand” and a number of other general phrases (e.g. “Do you speak English?”, etc.) in many languages (as many as 235!!!). In Maori (New Zealand), “I don’t understand” is “Cha nel mee toiggal”. I strongly encourage you to visit the site: http://www.elite.net/~runner/jennifers/understa.htm and see, if you can locate more phrases there. Regards. Artyan |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
“Cha nel mee toiggal.” Explanation: “Cha nel mee toiggal.” I have located a site, which has the translation of “I don’t understand” and a number of other general phrases (e.g. “Do you speak English?”, etc.) in many languages (as many as 235!!!). In Maori (New Zealand), “I don’t understand” is “Cha nel mee toiggal”. I strongly encourage you to visit the site: http://www.elite.net/~runner/jennifers/understa.htm and see, if you can locate more phrases there. Regards. Artyan Reference: http://www.elite.net/~runner/jennifers/understa.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.