Oct 22, 2007 12:32
17 yrs ago
English term

Armature loop

English to Norwegian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Teksten har med elektronikk å gjøre

Proposed translations

2 hrs
Selected

armatursløyfe/-krets/-kurs

Jeg tviler litt på at det har med elektronikk å gjøre, for "armatur" høres definitivt ut som det er sterkstrømsrelatert (lysnett-).

Nå er jo "elektronikk" også et meget vidt begrep, så jeg hadde satt pris på en noe mer definert kontekst for å kunne gi et nøyaktig svar.

"Loop" bringer jo tankene inn på alarm- eller telefoninstallasjoner, mens "armature" som sagt høres ut til å være sterkstrømsrelatert.

Hvis det er i en elektrisk motor, er saken grei, da er det "anker".

Ellers har vi jo også "lysarmatur", altså en sammenstilling med kontakter for lamper/lysrør og ev. hjelpekretser, som drossel eller tenningsutstyr.

Så jeg endte altså opp med "armatursløyfe", da både armatur og sløyfe finnes som termer i elektrofagfeltet, selv om jeg aldri har hørt eller lest om en armatursløyfe... :)
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
4 days

armatursløyfe

"loop" is in most cases translated with "sløyfe"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search