capture the value

Norwegian translation: realisere verdien

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capture the value
Norwegian translation:realisere verdien
Entered by: Shaun Friel

14:06 May 28, 2004
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: capture the value
Noen som kjenner til en god norsk oversettelse for dette uttrykket?
Sigbjørn Hovda
Norway
Local time: 18:48
realisere verdien
Explanation:
This term means to recieve appropriate payment for goods or services provided, and has been created by business consultants.
Selected response from:

Shaun Friel
United Kingdom
Local time: 17:48
Grading comment
Takk til dere begge to. Jeg synes realisere passer best inn her.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1utnytte verdien
Nils Elvemo
4realisere verdien
Shaun Friel


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
utnytte verdien


Explanation:
Evt. "få del i verdien", alt avhengig av sammenhengen. Når jeg ser gjennom mine concordance matcher i Workbench, ville utnytte ofte gå, enten man nå bruker capture om det ene eller det andre. "Få del i" fungerer også mange ganger

Nils Elvemo
Norway
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Runde
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
realisere verdien


Explanation:
This term means to recieve appropriate payment for goods or services provided, and has been created by business consultants.


    Reference: http://www.hydro.com/no/press_room/news/archive/2002_07/visu...
    Reference: http://www.mfl.com/Value%20Capture.asp
Shaun Friel
United Kingdom
Local time: 17:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Takk til dere begge to. Jeg synes realisere passer best inn her.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search