GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 Jul 19, 2007 |
English to Norwegian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bjørnar Magnussen Local time: 03:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | http://www.proz.com/kudoz/217508 |
| ||
4 +1 | systemstatusfelt |
| ||
5 | systemstatusfelt |
|
systemstatusfelt Explanation: Dette ordet brukte vi under oversettelsen av Vista. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
systemstatusfelt Explanation: Microsoft glossaries. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
http://www.proz.com/kudoz/217508 Explanation: Gode og raske svar fra herrene Magnussen og Riise -- men jeg oppfordrer alle, særlig spørrerne, å søke i ProZ-ordlistene før de stiller spørsmål. Ikke minst i slike tilfeller, der det er god grunn til å tro at spørsmålet er stilt før. Se http://www.proz.com/kudoz/217508 Nå mistenker jeg ikke noe snusk og kompiskjøring for å kapre poeng her (!), så poengene kan stå. Hilsen moderator Reference: http://www.proz.com/kudoz/217508 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|