"Above the fold"

Norwegian translation: over bretten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:above the fold
Norwegian translation:over bretten
Entered by: ECCommunication

07:58 Feb 2, 2011
English to Norwegian translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology) / Expression
English term or phrase: "Above the fold"
Søker et uttrykk for dette slik det brukes innen nettannonsering. Her er en forklaring:
http://en.wikipedia.org/wiki/Above_the_fold

PFT:o)
ECCommunication
Norway
Local time: 17:05
"over bretten"
Explanation:
Det viktigste innholdet på en nettside er det som befinner seg over bretten. Her viser jeg et godt eksempel på en nettside som har overvurdert bretten.
http://www.kjernedryss.no/brettes-paa-midten-som-en-avis/art...

Over bretten/under bretten spiller ingen rolle online - folk scroller (eyetrack-studie): www.cxpartners.co.uk
http://twitoaster.com/country-no/nedregotten/over-brettenund...
bretten-spiller-ingen-rolle-online-folk-scroller-eyetrack-studie/

AdWords-annonser og organiske resultater over bretten vises mer
www.konsepthuset.no/google-instant
Selected response from:

Bjørnar Magnussen
Local time: 17:05
Grading comment
Rett og slett glimrende!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2"over bretten"
Bjørnar Magnussen


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"above the fold"
"over bretten"


Explanation:
Det viktigste innholdet på en nettside er det som befinner seg over bretten. Her viser jeg et godt eksempel på en nettside som har overvurdert bretten.
http://www.kjernedryss.no/brettes-paa-midten-som-en-avis/art...

Over bretten/under bretten spiller ingen rolle online - folk scroller (eyetrack-studie): www.cxpartners.co.uk
http://twitoaster.com/country-no/nedregotten/over-brettenund...
bretten-spiller-ingen-rolle-online-folk-scroller-eyetrack-studie/

AdWords-annonser og organiske resultater over bretten vises mer
www.konsepthuset.no/google-instant

Bjørnar Magnussen
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 262
Grading comment
Rett og slett glimrende!
Notes to answerer
Asker: Anførselstegn fordi det er et uttrykk, men ikke vær så pirkete da dere... har litt mye å gjørra på;o) *lol*


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svein Hartwig Djaerff: Enig i denne;)
12 mins

agree  Per Bergvall: Jada, men hvorfor anførselstegn? Spørsmålet går til spørrer så vel som svarer...
18 mins
  -> bare fordi Therese har anførselstegn i spørsmålet
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search