call-to-action sticker

Norwegian translation: klistremerke med handlingsoppfordring / handlingsoppfordrende klistremerke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:call-to-action sticker
Norwegian translation:klistremerke med handlingsoppfordring / handlingsoppfordrende klistremerke
Entered by: Ingrid Thorbjørnsrud

17:20 Sep 18, 2009
English to Norwegian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Klistremerker
English term or phrase: call-to-action sticker
Klistremerke som brukes i reklamekampanjer.
Ingrid Thorbjørnsrud
Norway
Local time: 20:07
klistremerke med handlingsoppfordring / handlingsoppfordrende klistremerke
Explanation:
Du kan liksom se for deg et lys levende klistremerke som agiterer for politisk handling - Hitler som klistremerke.

Det er ikke bra norsk, men tror det er et av få muligheter til å få det noenlunde kortfattet.
Selected response from:

Thomas Deschington
Poland
Local time: 20:07
Grading comment
Finfint!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4klistremerke med en klar, enkel oppfordring
Egil Presttun
3klistremerke med handlingsoppfordring / handlingsoppfordrende klistremerke
Thomas Deschington


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
klistremerke med en klar, enkel oppfordring


Explanation:
Basically a “Call To Action” (CTA) is a section of text which tells the user to do something. For example “contact us today”, “find out more”, “register now” or the famous “click here”.
http://www.attitudedesign.co.uk/calls-to-action-click-here/



Egil Presttun
Norway
Local time: 20:07
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
klistremerke med handlingsoppfordring / handlingsoppfordrende klistremerke


Explanation:
Du kan liksom se for deg et lys levende klistremerke som agiterer for politisk handling - Hitler som klistremerke.

Det er ikke bra norsk, men tror det er et av få muligheter til å få det noenlunde kortfattet.

Thomas Deschington
Poland
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Finfint!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search