LENS RETAINER BOLT

16:43 Apr 1, 2005
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: LENS RETAINER BOLT
Et skilt på en maskindel.

LENS RETAINER BOLTS TO BE TORQUED TO 75 FT-LBS MAX.
Erling Dugan


Summary of answers provided
4 +1linse holder bolt
Shaun Friel
4 -1festebolt for dekkringen til glasset
Tor G Jensen


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lens retainer bolt
linse holder bolt


Explanation:
Straight forward.

Shaun Friel
United Kingdom
Local time: 22:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tor G Jensen: Bortsett fra rettskrivningen, det må være linseholderbolt
24 mins
  -> Du har rett Tor. Linseholderbolt.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
lens retainer bolt
festebolt for dekkringen til glasset


Explanation:
Selv om jeg er enig i "linseholderbolt" dersom dette faktisk er en linse som er ganske stor (ref. bolter med stort moment), vil jeg egentlig tro at det i en maskin ikke er snakk om en linse som forstørrer eller forminsker, men ganske enkelt et glass som dekker noe, og at det dessuten gjelder bolter som fester en dekkring, og ikke bolter som fester glasset direkte (fordi det da vil kunne sprekke med det store momentet som er oppgitt). Derfor dette forslaget.

Tor G Jensen
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 248

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Per Bergvall: Å redusere objektet fra linse til glass, og anta at skribenten ikke skjønner at det er en festering, ikke selve linsen, er å gå for langt. Uansett hvor godt du kjenner stoffet. Faglig kan du godt ha rett, men du er litt for ivrig etter å bevise det.
17 mins
  -> På lysarmaturer og billykter kalles ofte glasset "lens", selv om det er flatt, se f.eks. http://www.cykoticcustoms.com/items/4511931321.html
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search