Issue

Norwegian translation: spørsmål

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Issue
Norwegian translation:spørsmål
Entered by: Mari Noller

13:47 Feb 10, 2005
English to Norwegian translations [PRO]
Other
English term or phrase: Issue
Dette ordet dukker opp i sammenheng med f.eks "Social Issues" eller "Health Issues".
Mari Noller
United Kingdom
Local time: 15:29
spørsmål
Explanation:
Means "question", but is widely used in this sense. "Health issues", for instance, translates as "helsespørsmål".

Selected response from:

Ove Pedersen (X)
Norway
Local time: 16:29
Grading comment
Thanks.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3spørsmål, problem
Eivind Lilleskjaeret
5spørsmål
Ove Pedersen (X)


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
issue
spørsmål


Explanation:
Means "question", but is widely used in this sense. "Health issues", for instance, translates as "helsespørsmål".



Ove Pedersen (X)
Norway
Local time: 16:29
Native speaker of: Norwegian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
issue
spørsmål, problem


Explanation:
Oversettelsen av dette ordet er veldig kontekstavhengig. -spørsmål er vel den mest nøytrale oversettelsen i den type sammensetninger du nevner.
Social issues -- samfunnsspørsmål/-problemer
Health issues -- helsespørsmål

Eivind Lilleskjaeret
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Krekling: Sitter med det nå, "social and environmental issues" og har landet på "sosiale og miljømessige spørsmål". Er enig i at "spørsmål" er beste løsning, men er ikke helt fornøyd med resten av oversettelsen min.
42 mins

agree  Nils Elvemo
2 hrs

agree  Michele Fauble
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search