GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:15 Aug 1, 2011 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ahmad Kabiri Iran Local time: 03:51 | ||||
Grading comment
|
تقریبا/به نوعی جای احتساب دارد/شایان ذکر است Explanation: Another suggestion: به نوعی جا دارد که آنرا به حساب بیاوریم You can also use کم و بیش for "just about". |
| ||||||||||||||||||||||||||||
10 hrs confidence:
14 hrs confidence:
1 day 19 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|