18:26 Oct 9, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Music / General | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Seyedeh Negin Mahjoub Iran | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | وقتی همه کار می دادند بیرون/آلبوم میدادند بیرون |
| ||
4 | همه آن را کنار گذاشتند |
|
everybody dropped همه آن را کنار گذاشتند Explanation: Need more context. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
everybody dropped وقتی همه کار می دادند بیرون/آلبوم میدادند بیرون Explanation: میگه وقتی همه کار میدادن بیرون(با توجه به اینکه آهنگ بوده حتما منظور هم موسیقی و آلبومه) من منتظر بودم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.