has implications, once again, for the subject

Persian (Farsi) translation: بار دیگر، تداعی ها/تلویحاتی/معانی ضمنی برای فرد شناسنده خواهد داشت

10:11 Mar 29, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Philosophy / expresion
English term or phrase: has implications, once again, for the subject
One’s recognition of the beauty/order of the world has implications, once again, for the subject.
asal
Iran
Local time: 09:35
Persian (Farsi) translation:بار دیگر، تداعی ها/تلویحاتی/معانی ضمنی برای فرد شناسنده خواهد داشت
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-03-29 10:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

شناسایی/تشخیص زیبایی/نظم جهان توسط فرد، بار دیگر، تلویحاتی را برای او/فرد شناسنده در پی خواهد داشت

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-03-29 10:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://fastdic.com/word/subject

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-03-29 10:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

سابجت یعنی فاعل یا فرد شناسنده در این بافت

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-03-29 10:30:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://fa.m.wikipedia.org/wiki/سوبژه
می توانید از سوبژه هم استفاده کنید، یعنی فرد مدرک. پس خواهد ش، شتاسایی زیبایی جهان توسط فرد، بار دیگر، تلویحاتی را برای سوبژه خواهد داشت
Selected response from:

Sina Salehi
Iran
Local time: 09:35
Grading comment
ممنون
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3معنای تلویحی یا مفاهیم ضمنی، باردیگر، برای موضوع درپی دارد
Marzieh Izadi
5 +3بار دیگر استلزاماتی را برای این موضوع به همراه دارد
Farzad Akmali
5بار دیگر براین موضوع دلالت دارد
Mohammad Rostami
5بار دیگر، تداعی ها/تلویحاتی/معانی ضمنی برای فرد شناسنده خواهد داشت
Sina Salehi
4بار دیگر دلالتی بر این موضوع میباشد
Ali Akmali


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
بار دیگر، تداعی ها/تلویحاتی/معانی ضمنی برای فرد شناسنده خواهد داشت


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-03-29 10:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

شناسایی/تشخیص زیبایی/نظم جهان توسط فرد، بار دیگر، تلویحاتی را برای او/فرد شناسنده در پی خواهد داشت

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-03-29 10:24:43 GMT)
--------------------------------------------------

https://fastdic.com/word/subject

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-03-29 10:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

سابجت یعنی فاعل یا فرد شناسنده در این بافت

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-03-29 10:30:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://fa.m.wikipedia.org/wiki/سوبژه
می توانید از سوبژه هم استفاده کنید، یعنی فرد مدرک. پس خواهد ش، شتاسایی زیبایی جهان توسط فرد، بار دیگر، تلویحاتی را برای سوبژه خواهد داشت

Sina Salehi
Iran
Local time: 09:35
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 188
Grading comment
ممنون
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
بار دیگر استلزاماتی را برای این موضوع به همراه دارد


Explanation:
"Implication" in philosophy is استلزام

https://www.noorlib.ir/view/en/book/bookview/text/23563/1/20

فرهنگ اصطلاحات فلسفه، کلام و منطق

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-03-29 10:35:08 GMT)
--------------------------------------------------

بار دیگر استلزاماتی را برای موضوع/سوبژه به همراه دارد


    https://www.noorlib.ir/view/en/book/bookview/text/23563/1/20
Farzad Akmali
Works in field
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Akmali
11 mins

agree  Ghazale Kheirolahi
1 hr

agree  Hamidreza Ghobadi Rad
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
بار دیگر دلالتی بر این موضوع میباشد


Explanation:
.

Ali Akmali
Iran
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
معنای تلویحی یا مفاهیم ضمنی، باردیگر، برای موضوع درپی دارد


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2020-03-29 10:49:54 GMT)
--------------------------------------------------

منظورش از موضوع یا
beauty/order of the world
است.
One’s recognition of the beauty/order of the world has implications, once again, for the subject.
یعنی اینکه شناخت فرد از زیبایی/ نظم جهان دربرگیرنده یکسری مفاهیم ضمنی برای این موضوع است

Marzieh Izadi
Iran
Native speaker of: Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Sharifi
3 hrs
  -> Greatly appreciated, Mr. Sharifi!

agree  Navid Azizi Pirmohamadi
4 hrs
  -> Your comment is highly appreciated. Thank You!

agree  Mohammad Rostami
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
بار دیگر براین موضوع دلالت دارد


Explanation:
شناختن زیبایی و نظم دنیا ، بار دیگر دلالت بر این موضوع دارد
implications
مفاهیم دلالت

subject
موضوع مطالعه


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-03-29 15:37:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.barsadic.com/W?eid=7261
https://www.translate.ir24.org/word/subject/

Example sentence(s):
  • once again (or more) phrase of once one more time. بار دیگر
  • PHILOSOPHY a thinking or feeling entity; the conscious mind; the ego, especially as opposed to anything external to the mind.

    https://barsadic.com/W?eid=7261
    https://translate.ir24.org/word/subject/
Mohammad Rostami
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in Farsi (Persian)Farsi (Persian)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search