GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:47 Dec 10, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Psychology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Younes Mostafaei Iran Local time: 07:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ترکیبات حاصل از قرار گرفتن در معرض آب و هوای شدید |
| ||
4 | ترکیبات بارز |
|
exposure compounds ترکیبات حاصل از قرار گرفتن در معرض آب و هوای شدید Explanation: I am not sure if I got the idea. More context will help. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 days 22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|