11:47 Jan 25, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geopiet | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | urządzenia zużywalne/sprzęt zużywalny |
| ||
1 | przedmioty/urządzenia/wyposażenie nietrwałe |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
przedmioty/urządzenia/wyposażenie nietrwałe Explanation: Jako przedmioty nietrwałe należy traktować przedmioty trwałego użytku, wartości jednostkowej do 3 500,00 zł (odzież, węże, wyposażenie bojowe, świetlicowe, administracyjne). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
urządzenia zużywalne/sprzęt zużywalny Explanation: All expendable equipment and materials supplied by the manufacturer together with the unit are excluded from the warranty Gwarancją nieobjęte są żadne narzędzia i materiały zużywalne, ewentualnie dostarczone przez producenta razem z urządzeniami. http://www.mbmitaly.com/DatiSito/UT_MANUALI_MANUALS/CO_HC/UT... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.