GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:26 Aug 27, 2018 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: mike23 Poland Local time: 20:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | dostarczony poziom zapasów |
| ||
3 | tu: produkty wysłane/wysłane produkty |
|
dostarczony poziom zapasów Explanation: The term is dispatched stock level. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tu: produkty wysłane/wysłane produkty Explanation: tu: produkty wysłane/wysłane produkty |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.