International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

jumps

Polish translation: skoki

06:03 Oct 16, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Sci-Fi film
English term or phrase: jumps
We are two jumps from the testing area. Mowa oczywiscie o staku kosmicznym. Slowo "jump" pojawia sie caly czas, zwykle, o ile sie nie myle w znaczeniu "startu" i "wejscia w przestrzen". A jak przetlumaczyc "two jumps"?
magry
Local time: 14:35
Polish translation:skoki
Explanation:
Chodzi o pod/nadprzestrzeń. Bardzo wygodny wynalazek pisarski, pozwalający obejść relatywistykę. Statek "skacze w podprzestrzeń" koło naszego Księżyca, a wychodzi w innej galaktyce. Żeby nie było za łatwo, u niektórych autorów zasięg "skoku" jest ograniczony, więc żeby się gdzieś dostać, trzeba wykonać ich kilka. Dlaczego? Bo między skokami zazwyczaj grasują piraci, coś się psuje, w każdym razie można zapełnić kilka stron więcej ;)

Sytuacja wymyka się spod kontroli i dowódcy Macrossa, postanawiają zgubić przeciwnika wykonując skok podprzestrzenny w rejony księżyca.
http://mip.and.pl/azunime/recenzje/recenzja.php?idanm=dyrlov
Kolejną rzeczą na którą zwrócono uwagę są skoki w nadprzestrzeń.
http://www.gildia.com/gry/recenzje/star_trek_bridge_commande...
Był on jednak ograniczony do czterech skoków nadprzestrzennych.
http://incubus.toxicfilms.tv/200107/statki.htm
jego instynkt podpowiadał, że nie był to zwyczajny skok podprzestrzenny
http://www.bitewniaki.gildia.pl/wh40k/battle_reports/blackin...
Selected response from:

Jaroslaw Michalak
Poland
Local time: 15:35
Grading comment
dzieki!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2skoki
Jaroslaw Michalak


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
skoki


Explanation:
Chodzi o pod/nadprzestrzeń. Bardzo wygodny wynalazek pisarski, pozwalający obejść relatywistykę. Statek "skacze w podprzestrzeń" koło naszego Księżyca, a wychodzi w innej galaktyce. Żeby nie było za łatwo, u niektórych autorów zasięg "skoku" jest ograniczony, więc żeby się gdzieś dostać, trzeba wykonać ich kilka. Dlaczego? Bo między skokami zazwyczaj grasują piraci, coś się psuje, w każdym razie można zapełnić kilka stron więcej ;)

Sytuacja wymyka się spod kontroli i dowódcy Macrossa, postanawiają zgubić przeciwnika wykonując skok podprzestrzenny w rejony księżyca.
http://mip.and.pl/azunime/recenzje/recenzja.php?idanm=dyrlov
Kolejną rzeczą na którą zwrócono uwagę są skoki w nadprzestrzeń.
http://www.gildia.com/gry/recenzje/star_trek_bridge_commande...
Był on jednak ograniczony do czterech skoków nadprzestrzennych.
http://incubus.toxicfilms.tv/200107/statki.htm
jego instynkt podpowiadał, że nie był to zwyczajny skok podprzestrzenny
http://www.bitewniaki.gildia.pl/wh40k/battle_reports/blackin...


Jaroslaw Michalak
Poland
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dzieki!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Macieks
2 hrs

agree  bartek
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search