Picturesque

Polish translation: malowniczość

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Picturesque
Polish translation:malowniczość
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

08:35 Oct 4, 2019
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / malarstwo, materiały
English term or phrase: Picturesque
Szanowni Państwo,

szukam ekwiwalentu do terminu: Picturesque

quaint, charming. From the 18th century onwards "The Picturesque" acquired a more specific meaning, particularly in connection with landscape painting, and architecture; it suggested a deliberate roughness or rusticity of design, and was to some extent transitional between Classicism and Romanticism.


z góry bardzo dziękuję.
starrynight
Poland
malowniczość
Explanation:
Reakcją na osiowo-geometryczne założenia absolutyzmu były ogrody angielskie, tworzone pod wpływem klasycystycznej fascynacji antykiem, włoskim pejzażem oraz oświeceniową ideą powrotu do natury i mitem „dobrego dzikusa”, a później literackimi wątkami romantyzmu i związaną z nim nową kategorią estetyczną – malowniczością (picturesque).
https://www.historiasztuki.com.pl/strony/007-01-00-HISTORIA-...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2malowniczość
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
picturesque
malowniczość


Explanation:
Reakcją na osiowo-geometryczne założenia absolutyzmu były ogrody angielskie, tworzone pod wpływem klasycystycznej fascynacji antykiem, włoskim pejzażem oraz oświeceniową ideą powrotu do natury i mitem „dobrego dzikusa”, a później literackimi wątkami romantyzmu i związaną z nim nową kategorią estetyczną – malowniczością (picturesque).
https://www.historiasztuki.com.pl/strony/007-01-00-HISTORIA-...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mateusz Skok: W punkt :)
1 hr
  -> Dziękuję Mateuszu. Pozdrawiam.

agree  Alicja Fajfer
4 hrs
  -> Dziękuję Alicjo. Pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search