https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/art-literary/341290-you-mean-take-holy-orders-i-dont-know-about-taking-more-ordersbut-id-like-t.html

You mean, take holy orders? I don't know about taking more orders,but I'd like t

Polish translation: Chcesz odpowiedziec na wezwanie Pana?

23:13 Jan 12, 2003
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: You mean, take holy orders? I don't know about taking more orders,but I'd like t
(Jeden z pilotow mowi do pastora)

-When I get through with this crummy war I might just quit flying,go into your business.
-You mean, take holy orders?
-I don't know about taking more orders,but I'd like to sound off at all those sergeants down in the congregation.
Ivona McCormick
United States
Local time: 16:58
Polish translation:Chcesz odpowiedziec na wezwanie Pana?
Explanation:
Nie chce juz odpowiadac na niczyje wezwania, ale chetnie huknalbym z gory na tych wszystkich wazniakow

propozycja
Selected response from:

GingerR
Local time: 23:58
Grading comment
That will work! Thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Chcesz odpowiedziec na wezwanie Pana?
GingerR
4 +1Ma pan na myśli przyjęcie święceń? Ni mam pojęcia o przyjmowaniu święceń ale chciałbym zagrzmieć na
Witold Kaluzynski


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ma pan na myśli przyjęcie święceń? Ni mam pojęcia o przyjmowaniu święceń ale chciałbym zagrzmieć na


Explanation:
... tych wszystkich zupaków z góry na mszy.
Nieprzetłumaczalna gra słów z tymi "orders".

Witold Kaluzynski
Poland
Local time: 23:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1454

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Carroll: albo z ambony
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Chcesz odpowiedziec na wezwanie Pana?


Explanation:
Nie chce juz odpowiadac na niczyje wezwania, ale chetnie huknalbym z gory na tych wszystkich wazniakow

propozycja

GingerR
Local time: 23:58
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 515
Grading comment
That will work! Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff: 'zupaki' zamiast 'ważniaków'
8 mins
  -> dziękuję :)

agree  KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO: bardzo ładnie "przetłumaczalne"
8 hrs
  -> dziękuję :)

agree  hadraadae
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: