Jan 25, 2003 20:32
21 yrs ago
English term
half-wit assistant
English to Polish
Art/Literary
Listen, today my half-wit assistant faxed you regarding my favorite client.
Proposed translations
(Polish)
4 | genialny | Andrzej Lejman |
3 +3 | asystent-półgłówek | lim0nka |
Proposed translations
6 mins
Selected
genialny
błyskotliwy
Rzecz jest w intonacji, jeżeli to dubbing, ok; jeżeli napisy - problem.
W napisach byłbym za genialnym - powinno być czytelne.
Rzecz jest w intonacji, jeżeli to dubbing, ok; jeżeli napisy - problem.
W napisach byłbym za genialnym - powinno być czytelne.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jestem za "genialnym" w cudzyslowie."
+3
6 mins
asystent-półgłówek
przygłupi asystent
Peer comment(s):
agree |
leff
: lub 'asystentka'
9 mins
|
wolę myśleć, że chodzi o mężczyznę ;)
|
|
agree |
Piotr Kurek
14 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
Andrzej Lejman
: no tak, musi być dosłownie, bo inaczej kto to zrozumie ...
17 mins
|
po co mają się zastanawiać, "co autor miał na myśli"? ;)
|
Something went wrong...