18:47 Jan 14, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 15:33 | ||||||
Grading comment
|
to return the testimonies to their communities, share the same educational goals aby przekazać wyznania społecznościom lokalnym, mają takie same cele pedagogiczne Explanation: Aby przekazać wyznania społecznościom lokalnym, Fundacja współpracuje z organizacjami, które mają takie same cele pedagogicze. Nie wiem, do czego odnosi się "their" w tym zdaniu :-( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aby zwrócić zeznania/świadectwa ich społecznościom Explanation: Aby zwrócić zeznania/świadectwa ich społecznościom, Fundacja wchodzi w spółki z organizacjami o takich samych celach edukacyjnych. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to return the testimonies to their communities, share the same educational goals Aby zapoznać Explanation: lokalne społeczności z tymi wyznaniami Fundacja nawiązuje partnerską współpracę z organizacjami, które mają takie same cele edukacyjne -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2004-01-14 19:14:15 GMT) -------------------------------------------------- Tutaj nie ma czego zwracać. po prostu Fundacja zapoznaje ludzi z historią, z tym, co się działo na ich ziemi w czasie wojny |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.