entry level position

Polish translation: stanowisko podstawowe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:entry level position
Polish translation:stanowisko podstawowe
Entered by: Jacek Krankowski (X)

12:36 Aug 25, 2001
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: entry level position
entry level position (in a job)
Ivona McCormick
United States
Local time: 02:29
OR stanowisko podstawowe
Explanation:
entry level=w komputerach-poziom podstawowy
entry level position=stanowisko podstawowe

"... którzy szukaj? pracy, zw?aszcza na te entry level positions, czyli na stanowiska
podstawowe ... nie jest to takie proste. Praca w tej bran?y jest bardziej ... "
www.brief.pl/15_brief_dys.html

"USTAWA z dnia 24 maja 2001 r. o zmianie ustawy o Policji, ...
... Art. 28a. 1. Mianowanie w s?u?bie kontraktowej mo?e nast?pi? na stanowisko
podstawowe, je?eli osoba mianowana ma wykszta?cenie \rednie i odby?a w ..."
ks.sejm.gov.pl:8009/proc3/ustawy/2012_u.htm
Selected response from:

ponar
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nastanowisko na poziomie wstepnym
Lota
naOR stanowisko podstawowe
ponar
na -1podstawowy poziom wynagrodzenia
Natalie


  

Answers


10 mins peer agreement (net): -1
podstawowy poziom wynagrodzenia


Explanation:
entry level = poziom podstawowy

Np.:
... Podstawowy poziom wynagrodzenia terapeuty wynosi ... dept. attorney (entry level) $39 ... clerk
(top level) $84,495. ... kandydatow na stanowisko kierownika sprzedazy ...
www.monitorpl.com/monitor/9906/9906moni.html

Natalie
Poland
Local time: 09:29
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 2529

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lota: The phrase says nothing about compensation; we know it is implied. but still, let's keep it as close to the original as
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
stanowisko na poziomie wstepnym


Explanation:
wyrazenie w j. angielskim nie mowi nic o
wynagrodzeniu, pomimo, ze jest to raczej zrozumiale, ze bedzie najnizsze jakie moze byc. Poziom wstepny czyli entry level. Wyrazenie to uzywane jest w Polsce, byc moze jako tlumaczenie doslowne z j. angielskiego.

Lota
United States
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 821

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Kwiatowska
7 hrs

disagree  Natalie: Dear colleague, WE HAVE NO CONTEXT. So why disagree? Simply suggest your version and let the asker choose.
13 hrs
  -> since theere is no context, why mention the pay at all? You support my point.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
OR stanowisko podstawowe


Explanation:
entry level=w komputerach-poziom podstawowy
entry level position=stanowisko podstawowe

"... którzy szukaj? pracy, zw?aszcza na te entry level positions, czyli na stanowiska
podstawowe ... nie jest to takie proste. Praca w tej bran?y jest bardziej ... "
www.brief.pl/15_brief_dys.html

"USTAWA z dnia 24 maja 2001 r. o zmianie ustawy o Policji, ...
... Art. 28a. 1. Mianowanie w s?u?bie kontraktowej mo?e nast?pi? na stanowisko
podstawowe, je?eli osoba mianowana ma wykszta?cenie \rednie i odby?a w ..."
ks.sejm.gov.pl:8009/proc3/ustawy/2012_u.htm

ponar
PRO pts in pair: 695
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search