atmospheric shuttle

Polish translation: wahadłowiec

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:atmospheric shuttle
Polish translation:wahadłowiec
Entered by: bartek

14:41 Oct 17, 2004
English to Polish translations [PRO]
Science - Astronomy & Space / space travel/ sci-fi movie
English term or phrase: atmospheric shuttle
w zdaniu:

We've got an atmospheric shuttle on approach vector.

i tyle :( wiem tylko, że leci z kierunku Ziemi w kosmos i właśnie wyrzucił z siebie life pod (przy okazji dojrzałam, że ów life pod raczej nie posiada skrzydeł), po czym wybuchł, ku zaskoczeniu obserwatorów.
*eva*
United Kingdom
Local time: 16:54
wahadłowiec
Explanation:
niechętnie "atmosferyczny'
prędzej - zaopatrzeniowy?

The Earth Alliance Atmospheric Shuttle is similar to in form and function to its Centauri counterpart. It is capable of landing and lifting off from a planetary surface. They can land both on runways, but also vertically if space is tight. They can only carry 4 people plus some cargo.
http://www.angelfire.com/ok/Babylon5project/B520.html
Selected response from:

bartek
Local time: 17:54
Grading comment
Dziękuję! i dziękuję wszystkim za pomocne uwagi :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4wahadłowiec
bartek
4 +2prom atmosferyczny
TomaszD
3 +1wahadłowiec atmosferyczny/wahadłowiec w atmosferze
Rafal Piotrowski


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
wahadłowiec


Explanation:
niechętnie "atmosferyczny'
prędzej - zaopatrzeniowy?

The Earth Alliance Atmospheric Shuttle is similar to in form and function to its Centauri counterpart. It is capable of landing and lifting off from a planetary surface. They can land both on runways, but also vertically if space is tight. They can only carry 4 people plus some cargo.
http://www.angelfire.com/ok/Babylon5project/B520.html

bartek
Local time: 17:54
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dziękuję! i dziękuję wszystkim za pomocne uwagi :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PAS: ja też uważam, że sam w. wystarczy/// do Maćka: wg. mnie wahadłowce startujące z Cape Canaveral są typowymi a.s. - potrafią się samodzielnie poruszać w atmosferze, ale potrafią też wznieść się na orbitę. Inaczej to by były zwykłe samoloty.
0 min
  -> Dzięki :-) Polski jednak nie znosi przegadania :-)

agree  Macieks: atmosferyczny wahadlowiec lecacy w kosmos to bzdet - albo atmosferyczny, albo kosmiczny // Nawet jesli chodzilo o mozliwosc ladowania na planetach posiad. atmosfere, to i tak lepiej napisac samo 'wahadlowiec'
20 mins

agree  Michal Labedzki: moze na orbicie jest stacja przeladun..., tfu! przesiadkowa dla ludzi:-)
34 mins

agree  Wit: tu "a." oznacza "zdolny do poruszania się w a./umożliwiający lądowanie na planetach z a." vs "czysto kosmiczny" (np. pomiędzy bazami kosmicznymi") NB. Wahadłowce SS czesto zwie się w. lub samolotami kosmicznymi... :) za
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wahadłowiec atmosferyczny/wahadłowiec w atmosferze


Explanation:
To pierwsze określenie to czyste sci-fi, IMHO (chyba, że wprowadzą tzw. space planes, co jest konceptem podobnym). To drugie może być bliższe prawdy; prom/wahadłowiec wchodząc w atmosferę wypuścił/wyrzucił kapsuły ratunkowe

Rafal Piotrowski
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: Tak jest. W odróżnieniu od statków, które w atmosferę nie wchodziły. Więc bzdet to na pewno nie jest.
2 hrs
  -> Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prom atmosferyczny


Explanation:
U klasyka Lema, jak kto czytał m. in. o pilocie Pirxie, to taki statek tak się właśnie nazywał. Prom służył do regularnej komunikacji między obiektami zasadniczo w Kosmosie (stacja orbitalna - statek kosmiczny itp.) Natomiast prom atmosferyczny mógł wielokrotnie lądować na planetach z atmosferą (i startować z nich); bywał wyposażeniem statków kosmicznych dalekiego zasięgu. Wahadłowiec pojawił się dużo później, spełnia funkcje promu, ale bazującego na planecie, natomiast prom bazuje na statku kosmicznym i dlatego termin prom atmosferyczny wcale nie jest pozbawione sensu.

TomaszD
Local time: 17:54
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: Też dobre.
24 mins

agree  PAS: racja, ale tutaj wyraźnie leci z Ziemi w kosmos.../// w jakim popłochu? na ww. posła nastawiłby sobie laser pokładowy na "dobrze wysmażony" i po krzyku
50 mins
  -> ale przecież może to być prom z tego samego statku lub innego, który wylądował na Ziemi, napotkał np. posła Giertycha i w popłochu wraca ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search