GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:47 Jan 21, 2015 |
English to Polish translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 23:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | okres półtrwania jako antygen, okres półtrwania w charakterze antygenu |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
okres półtrwania jako antygen, okres półtrwania w charakterze antygenu Explanation: To nie okres jest antygenowy, lecz działanie - "antygenowy okres półtrwania" brzmi tak samo niedobrze jak np. "lekowy okres półtrwania". Natomiast "okres półtrwania antygenu" sugeruje, że antygen jest częścią czynnika von Willebranda (lub nawet czymś innym niż ten czynnik). Czynnik von Willebranda jako kofaktor rystocetyny... ...czynnik von Willebranda jako ogólnie akceptowany marker uszkodzenia ściany naczyń. http://tinyurl.com/kfdkyfz |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.