Back-to-back Conditons

08:47 Jan 13, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Back-to-back Conditons
Financial/Comercial Risk:

Back-to-back Conditions with the Customer's COntract

Summary of answers provided
3 +2kredyt wzajemny (warunki umowy wzajemnej)
Astro Jaroslaw Rutkowski



34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kredyt wzajemny (warunki umowy wzajemnej)

back-to-back loan - An arrangement in which two companies in different countries borrow each other's currency for a given period of time, in order reduce foreign exchange risk for both of them. Also called parallel loans.

Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 231
Grading comment
Jakoś mi to nie pasuje do całości tekstu:(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
62 days

agree  lim0nka
184 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Jakoś mi to nie pasuje do całości tekstu:(

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search