International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

to build its installed base

Polish translation: -

08:50 Apr 22, 2005
English to Polish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: to build its installed base
mam problem z logik± takiego zdania:
HP could probably give its printers away to build its installed base and still come out ahead in profitability.
Mowa o tym, ze HP zarabia na tuszach a nie na drukarkach. A wiec firma moglaby zerzygnowac z produkcji drukarek...hmm, zeby stworzyc pule sprzedanych produktow.
Kompletnie nie moge sie w tym polapac
madziag
Local time: 12:29
Polish translation:-
Explanation:
to give away - rozdawać za darmo
coś po linii: HP może rozdawać za darmo drukarki, żeby stworzyć bazę drukarek na rynku i nadal wypracowywałaby zysk

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-22 08:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

nie chodzi o rezygnację z produkcji!
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 12:29
Grading comment
dziekuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1-
Marek Daroszewski (MrMarDar)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
-


Explanation:
to give away - rozdawać za darmo
coś po linii: HP może rozdawać za darmo drukarki, żeby stworzyć bazę drukarek na rynku i nadal wypracowywałaby zysk

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-04-22 08:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

nie chodzi o rezygnację z produkcji!

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 12:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 404
Grading comment
dziekuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Landsberg-Polubok: powiedziałabym: żeby uzyskać dobr± pozycję na rynku (chodzi o to, żeby na rynku było dużo drukarek i ludzie kupowali do nich tusze, na których firma zarabia najlepiej)
6 mins
  -> taki jest cel (uzyskanie dobrej pozycji na rynku), ale 'installed base' to w zadnym wypadku NIE OZNACZA dobrej pozycji na rynku :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search