GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:54 Jul 1, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Piotr Kurek Local time: 11:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Dobra na skladzie, inwentarz |
| ||
4 +1 | stany magazynowe |
| ||
4 +1 | zapasy/zasoby |
|
Dobra na skladzie, inwentarz Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stany magazynowe Explanation: surowców, półproduktów, wyrobów gotowych own experience translating/interpreting at a big manufacturing facility |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zapasy/zasoby Explanation: propozycja |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.