contracting chain

Polish translation: łańcuch umów o podwykonawstwo/podwykonawczych // łańcuch podwykonawców/podwykonawstwa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contracting chain
Polish translation:łańcuch umów o podwykonawstwo/podwykonawczych // łańcuch podwykonawców/podwykonawstwa

22:48 Aug 20, 2019
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: contracting chain
e.g. To combat the legal provisions and policy protecting subcontractors and suppliers, owners are constantly conjuring up new contractual provisions to offset the laws. Here are some example provisions designed to shift the risk down the contracting chain.

Może łańcuch podwykonawstwa? Albo łańcuch zależności umownych?
Ania
łańcuch umów o podwykonawstwo/podwykonawczych // łańcuch podwykonawców/podwykonawstwa
Explanation:
łańcuch umów o podwykonawstwo/podwykonawczych // łańcuch podwykonawców/podwykonawstwa
---

Przez łańcuch umów rozumie się związki sukcesywnie następujące – jako w pewnym sensie „przedłużenie” umowy pierwotnej.
Przykład: Umowa o dzieło, a następnie umowa o podwykonawstwo; najem i podnajem.
http://www.ksiegarnia.beck.pl/media/product_custom_files/1/0...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-08-21 11:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

łańcuch umów z (kolejnymi) podwykonawcami
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 23:45
Grading comment
Thank you :(
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1łańcuch umów o podwykonawstwo/podwykonawczych // łańcuch podwykonawców/podwykonawstwa
mike23


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
łańcuch umów o podwykonawstwo/podwykonawczych // łańcuch podwykonawców/podwykonawstwa


Explanation:
łańcuch umów o podwykonawstwo/podwykonawczych // łańcuch podwykonawców/podwykonawstwa
---

Przez łańcuch umów rozumie się związki sukcesywnie następujące – jako w pewnym sensie „przedłużenie” umowy pierwotnej.
Przykład: Umowa o dzieło, a następnie umowa o podwykonawstwo; najem i podnajem.
http://www.ksiegarnia.beck.pl/media/product_custom_files/1/0...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2019-08-21 11:00:29 GMT)
--------------------------------------------------

łańcuch umów z (kolejnymi) podwykonawcami

mike23
Poland
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 622
Grading comment
Thank you :(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wojciech Wołoszyk
1 day 12 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search