business 101

Polish translation: jest to rzecz po prostu podstawowa/elementarna w biznesie

10:04 Apr 12, 2005
English to Polish translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: business 101
No responsbile COE would launch a new product or make a major acquisition without first conducating a methodical research. This is business 101. Yet, the most binding commitments in business are often so mundane as to be almost invisible.
madziag
Local time: 15:42
Polish translation:jest to rzecz po prostu podstawowa/elementarna w biznesie
Explanation:
"business 101" to dosłownie: abecadło działalności gospodarczej, podstawowa wiedza w tym zakresie. wyraz pochodzi od numeracji przedmiotów na amerykańskich uniwersytetach, gdzie "101" to mnie więcej tyle, co "wstęp do..."

można tez rozważać rozwiązanie w takim stylu:
"nie trzeba być wielkim strategiem biznesowym, by wiedzieć taką podstawową rzecz."
Selected response from:

Daniel Sax
Local time: 15:42
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2jest to rzecz po prostu podstawowa/elementarna w biznesie
Daniel Sax
3podstawa działalności gospodarczej
Adam Lankamer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podstawa działalności gospodarczej


Explanation:
IMHO

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1811
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jest to rzecz po prostu podstawowa/elementarna w biznesie


Explanation:
"business 101" to dosłownie: abecadło działalności gospodarczej, podstawowa wiedza w tym zakresie. wyraz pochodzi od numeracji przedmiotów na amerykańskich uniwersytetach, gdzie "101" to mnie więcej tyle, co "wstęp do..."

można tez rozważać rozwiązanie w takim stylu:
"nie trzeba być wielkim strategiem biznesowym, by wiedzieć taką podstawową rzecz."


Daniel Sax
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.G.: abecadło lepsze
2 hrs

agree  legato: "To jest kardynalna zasada z abecadla biznesu"....?
6 hrs
  -> pieknie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search